Nandemo nai ya by RADWIMPS
Kimi no Na wa Movie Ending ost
futari no aida
toori sugita kaze wa
doko kara sabishisa wo hakonde kita no
naitari shita sono ato no sora wa
yake ni sukitootte itari shitanda
Dari mana angin yang berhembus
di antara kita itu membawa kesedihan ini?
Langit setelah hujan
tampak lebih cerah dari sebelumnya
itsumo wa togatta chichi no kotoba ga
kyou wa atatakaku kanjimashita
yasashisa mo egao mo yume no katarikata mo
shiranakute zenbu
kimi wo maneta yo
Kata-kata ayahku yang selalu terasa tajam,
hari ini terasa hangat
Aku tak mengenal kebaikan, senyuman dan juga bicara tentang mimpi,
aku hanya menirumu semuanya
mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii
mou sukoshi dake de ii kara
mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii
mou sukoshi dake kuttsuite iyou ka
Lebih lama lagi, sedikit lebih lama lagi
Aku ingin lebih lama lagi
Lebih lama lagi, sedikit lebih lama lagi
Bisakah kita bersama lebih lama lagi?
bokura TAIMU FURAIYAA
toki wo kakeagaru KURAIMAA
toki no kakurenbou
hagurekkou wa mou iya na
Kita adalah penerbang waktu,
pendaki yang mengarungi waktu
Aku sudah lelah
bermain petak umpet dengan waktu
ureshikute naku no wa
kanashikute warau no wa
kimi no kokoro ga
kimi wo oikoshitanda yo
Alasan kenapa kau tersenyum saat sedih dan menangis saat bahagia
Adalah karena hatimu
telah menaklukan dirimu
hoshi ni made negatte
te ni ireta omocha mo
heya no sumikko ni ima korogatteru
kanaetai yume mo
kyou de hyakko dekita yo
tatta hitotsu to itsuka
Koukan koshou
Mainan yang kudapatkan
dengan berharap pada bintang
pun sekarang tergeletak di sudut kamar
Hari ini aku punya 100 mimpi
yang ingin kuwujudkan,
suatu hari aku akan menukarnya
dengan satu keinginan
itsumo wa shaberanai ano ko ni kyou wa
houkagou mata ashite to koe wo kaketa
narenai koto mo tama ni nara ii ne
toku ni anata ga tonari ni itara
Aku selalu tak bisa bicara dengan gadis itu, tapi hari ini aku bilang “sampai jumpa besok” setelah pulang sekolah
Ini tak masalah kan, sesekali aku melakukannya, terutama jika kau berada di sampingku
mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii
mou sukoshi dake de ii kara
mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii
Lebih lama lagi, sedikit lebih lama lagi
Aku ingin lebih lama lagi
Lebih lama lagi, sedikit lebih lama lagi
Bisakah kita bersama lebih lama lagi
bokura TAIMU FURAIYAA
Kimi wo shitte ita nda
Boku ga Boku no namae wo
Oboeru yori zutto mae ni
Kita adalah penerbang waktu,
Aku pun mengenalmu selama ini
Jauh sebelum aku mengetahui namaku sendiri
kimi no inai
sekai ni mo
nanika no imi wa kitto atte
demo kimi no inai
sekai nado
natsuyasumi no nai
hachigatsu no you
Dunia
Tanpa dirimu pun
Aku yakin pasti ada artinya
Tapi dunia
Tanpa dirimu,
seperti bulan Agustus
tanpa liburan musim panas
kimi no inai
sekai nado
warau koto nai
SANTA no you
kimi no inai
sekai nado
Dunia
tanpa dirimu,
seperti Santa
tanpa tawa
Dunia
tanpa dirimu…
bokura TAIMU FURAIYAA
toki wo kakeagaru KURAIMAA
toki no kakurenbou
hagurekko wa mou iya nanda
Kita adalah penerbang waktu,
pendaki yang mengarungi waktu
Aku sudah lelah
Bermain petak umpet dengan waktu
nandemo nai ya
yappari nandemo nai ya
ima kara iku yo
Bukan apa-apa,
sungguh ini bukan apa-apa
Aku datang sekarang
bokura TAIMU FURAIYAA
toki wo kakeagaru KURAIMAA
toki no kakurenbou
hagurekko wa mou ii yo
Kita adalah penerbang waktu,
Pendaki yang menaiki waktu
Aku sudah lelah
Bermain petak umpet waktu ini
kimi wa hade na KURAIYAA
sono namida
tomete mitai na
dakedo
kimi wa kobanda
koboreru mama no namida wo mite wakatta
Kau menangis keras,
aku ingin mencoba
menghentikan air matamu itu
Tapi
kau menolak,
melihat air matamu masih mengalir, aku mengerti
ureshikute naku no wa
kanashikute
warau no wa
boku no kokoro ga
boku wo oikoshitandayo
Alasanku
tertawa sedih
menangis gembira
Karena hatiku
telah melampauiku
Kimi no Na wa Movie Ending ost
futari no aida
toori sugita kaze wa
doko kara sabishisa wo hakonde kita no
naitari shita sono ato no sora wa
yake ni sukitootte itari shitanda
Dari mana angin yang berhembus
di antara kita itu membawa kesedihan ini?
Langit setelah hujan
tampak lebih cerah dari sebelumnya
itsumo wa togatta chichi no kotoba ga
kyou wa atatakaku kanjimashita
yasashisa mo egao mo yume no katarikata mo
shiranakute zenbu
kimi wo maneta yo
Kata-kata ayahku yang selalu terasa tajam,
hari ini terasa hangat
Aku tak mengenal kebaikan, senyuman dan juga bicara tentang mimpi,
aku hanya menirumu semuanya
mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii
mou sukoshi dake de ii kara
mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii
mou sukoshi dake kuttsuite iyou ka
Lebih lama lagi, sedikit lebih lama lagi
Aku ingin lebih lama lagi
Lebih lama lagi, sedikit lebih lama lagi
Bisakah kita bersama lebih lama lagi?
bokura TAIMU FURAIYAA
toki wo kakeagaru KURAIMAA
toki no kakurenbou
hagurekkou wa mou iya na
Kita adalah penerbang waktu,
pendaki yang mengarungi waktu
Aku sudah lelah
bermain petak umpet dengan waktu
ureshikute naku no wa
kanashikute warau no wa
kimi no kokoro ga
kimi wo oikoshitanda yo
Alasan kenapa kau tersenyum saat sedih dan menangis saat bahagia
Adalah karena hatimu
telah menaklukan dirimu
hoshi ni made negatte
te ni ireta omocha mo
heya no sumikko ni ima korogatteru
kanaetai yume mo
kyou de hyakko dekita yo
tatta hitotsu to itsuka
Koukan koshou
Mainan yang kudapatkan
dengan berharap pada bintang
pun sekarang tergeletak di sudut kamar
Hari ini aku punya 100 mimpi
yang ingin kuwujudkan,
suatu hari aku akan menukarnya
dengan satu keinginan
itsumo wa shaberanai ano ko ni kyou wa
houkagou mata ashite to koe wo kaketa
narenai koto mo tama ni nara ii ne
toku ni anata ga tonari ni itara
Aku selalu tak bisa bicara dengan gadis itu, tapi hari ini aku bilang “sampai jumpa besok” setelah pulang sekolah
Ini tak masalah kan, sesekali aku melakukannya, terutama jika kau berada di sampingku
mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii
mou sukoshi dake de ii kara
mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii
Lebih lama lagi, sedikit lebih lama lagi
Aku ingin lebih lama lagi
Lebih lama lagi, sedikit lebih lama lagi
Bisakah kita bersama lebih lama lagi
bokura TAIMU FURAIYAA
Kimi wo shitte ita nda
Boku ga Boku no namae wo
Oboeru yori zutto mae ni
Kita adalah penerbang waktu,
Aku pun mengenalmu selama ini
Jauh sebelum aku mengetahui namaku sendiri
kimi no inai
sekai ni mo
nanika no imi wa kitto atte
demo kimi no inai
sekai nado
natsuyasumi no nai
hachigatsu no you
Dunia
Tanpa dirimu pun
Aku yakin pasti ada artinya
Tapi dunia
Tanpa dirimu,
seperti bulan Agustus
tanpa liburan musim panas
kimi no inai
sekai nado
warau koto nai
SANTA no you
kimi no inai
sekai nado
Dunia
tanpa dirimu,
seperti Santa
tanpa tawa
Dunia
tanpa dirimu…
bokura TAIMU FURAIYAA
toki wo kakeagaru KURAIMAA
toki no kakurenbou
hagurekko wa mou iya nanda
Kita adalah penerbang waktu,
pendaki yang mengarungi waktu
Aku sudah lelah
Bermain petak umpet dengan waktu
nandemo nai ya
yappari nandemo nai ya
ima kara iku yo
Bukan apa-apa,
sungguh ini bukan apa-apa
Aku datang sekarang
bokura TAIMU FURAIYAA
toki wo kakeagaru KURAIMAA
toki no kakurenbou
hagurekko wa mou ii yo
Kita adalah penerbang waktu,
Pendaki yang menaiki waktu
Aku sudah lelah
Bermain petak umpet waktu ini
kimi wa hade na KURAIYAA
sono namida
tomete mitai na
dakedo
kimi wa kobanda
koboreru mama no namida wo mite wakatta
Kau menangis keras,
aku ingin mencoba
menghentikan air matamu itu
Tapi
kau menolak,
melihat air matamu masih mengalir, aku mengerti
ureshikute naku no wa
kanashikute
warau no wa
boku no kokoro ga
boku wo oikoshitandayo
Alasanku
tertawa sedih
menangis gembira
Karena hatiku
telah melampauiku
Komentar
Posting Komentar